Differenze tra le versioni di "Basčcâga"
⧼vector-jumptonavigation⧽
⧼vector-jumptosearch⧽
(Creata pagina con "{{-fan-}} {{-sost-|fan}} <!-- aggiungi ''m'' o ''f'' per indicare se il sostantivo è maschile/femminile e ''sing'' o ''pl'' o ''inv'' se è singolare plurale o invariabile -...") |
|||
Riga 3: | Riga 3: | ||
<!-- aggiungi ''m'' o ''f'' per indicare se il sostantivo è maschile/femminile e ''sing'' o ''pl'' o ''inv'' se è singolare plurale o invariabile --> | <!-- aggiungi ''m'' o ''f'' per indicare se il sostantivo è maschile/femminile e ''sing'' o ''pl'' o ''inv'' se è singolare plurale o invariabile --> | ||
− | {{pn|w}} ''f'' '' m'' {{linkp|inserisci voce al plurale}} | + | {{pn|w}} ''f''e'' m'' {{linkp|inserisci voce al plurale}} |
<!-- Se è termine marinaresco seleziona ed incolla sotto {{termini marinareschi}} --> | <!-- Se è termine marinaresco seleziona ed incolla sotto {{termini marinareschi}} --> | ||
<!-- inserire dopo il segno # la definizione lasciando uno spazio--> | <!-- inserire dopo il segno # la definizione lasciando uno spazio--> | ||
− | # persona di bassa statura:(vedi câgabas). | + | # persona di bassa statura:(vedi [[câgabas]]). |
# definizione 2 | # definizione 2 | ||
# definizione 3 | # definizione 3 | ||
# altre eventuali definizioni | # altre eventuali definizioni | ||
<!-- Se il lemma ha differente pronuncia in città e al porto allora modifica la linea sotto {{-pron-}},cancellando {{fan-IPA}} e aggiungendo le due linee sotto riportate con il seguente risultato: | <!-- Se il lemma ha differente pronuncia in città e al porto allora modifica la linea sotto {{-pron-}},cancellando {{fan-IPA}} e aggiungendo le due linee sotto riportate con il seguente risultato: | ||
− | + | ||
--> | --> | ||
{{-pron-}} | {{-pron-}} | ||
− | * {{fan-IPA}} | + | * {{fan-IPA}} '''porto''' |
+ | * {{fan_cont-IPA}} '''campagna''' | ||
+ | * {{it-IPA}} '''città''' | ||
*[[File:vuoto.ogg|File:vuoto.ogg]] | *[[File:vuoto.ogg|File:vuoto.ogg]] | ||
Riga 21: | Riga 23: | ||
{{t}} | {{t}} | ||
− | |||
===[[Image:Isimple system icons web find.png|30px]] [[proverbio|Proverbi]] e [[modo di dire|modi di dire]] === | ===[[Image:Isimple system icons web find.png|30px]] [[proverbio|Proverbi]] e [[modo di dire|modi di dire]] === | ||
<!-- Scrivi sotto il proverbio e modo di dire tra le parentesi quadre --> | <!-- Scrivi sotto il proverbio e modo di dire tra le parentesi quadre --> | ||
Riga 29: | Riga 30: | ||
[[Dialetto_Fanese]] | [[Dialetto_Fanese]] | ||
− | |||
− | |||
{{-etim-}} | {{-etim-}} |
Versione delle 20:39, 17 dic 2018
Indice
Sostantivo
baʃcǽga ( approfondimento)
fe m (pl: inserisci voce al plurale)
- persona di bassa statura:(vedi câgabas).
- definizione 2
- definizione 3
- altre eventuali definizioni
Pronuncia
Traduzione/Translation/Tradusión
Basčcâga [{{{3}}}] :https://en.wiktionary.org/wiki/{{{1}}}#{{{2}}}
Proverbi e modi di dire
Etimologia / Derivazione
- → Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Sinonimi
- Come parlano i fanesi,Vol.I.Dizionario(seconda edizione).Agostino Silvi.Ermanno Simoncelli