Arfilâ el giubin

Da Dialetto Metaurense.
Versione del 3 dic 2018 alle 07:04 di Luigimagi (discussione | contributi) (Creata pagina con "Rifilare il giubbetto. ''Riempire di botte.In senso traslato la giacca rappresenta la schiena della persona che viene bastonata''. Es.'''Lino avrà pasât tuta la nòt a bal...")
(diff) ← Versione meno recente | Versione attuale (diff) | Versione più recente → (diff)
⧼vector-jumptonavigation⧽ ⧼vector-jumptosearch⧽

Rifilare il giubbetto.

Riempire di botte.In senso traslato la giacca rappresenta la schiena della persona che viene bastonata.

Es.Lino avrà pasât tuta la nòt a balâ,mo quant è turnât a câśa la mój j ha arfilât el giubin!=Lino avrà passato tutta la notte a ballare,ma al rientro a casa la moglie l'ha bastonato!