Differenze tra le versioni di "Armésa"
⧼vector-jumptonavigation⧽
⧼vector-jumptosearch⧽
Riga 26: | Riga 26: | ||
===[[Image:Isimple system icons web find.png|30px]] [[proverbio|Proverbi]] e [[modo di dire|modi di dire]] === | ===[[Image:Isimple system icons web find.png|30px]] [[proverbio|Proverbi]] e [[modo di dire|modi di dire]] === | ||
<!-- Scrivi sotto il proverbio e modo di dire tra le parentesi quadre --> | <!-- Scrivi sotto il proverbio e modo di dire tra le parentesi quadre --> | ||
− | [[du è ch’én c'è ‘l guadagn, l'armésa è | + | [[du è ch’én c'è ‘l guadagn, l'armésa è cérta]] |
<!-- seleziona quello che hai scritto e clicca sotto e incolla nella finesta nuovi modi di dire--> | <!-- seleziona quello che hai scritto e clicca sotto e incolla nella finesta nuovi modi di dire--> | ||
Versione attuale delle 16:21, 4 dic 2018
Indice
Sostantivo
armésa ( approfondimento)
f (pl: inserisci voce al plurale)
- Rimessa, perdita, mancato guadagno.
- altre eventuali definizioni
Pronuncia[modifica]
Proverbi e modi di dire[modifica]
du è ch’én c'è ‘l guadagn, l'armésa è cérta
Etimologia / Derivazione[modifica]
- → Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Sinonimi[modifica]
- Come parlano i fanesi,Vol.I.Dizionario(seconda edizione).Agostino Silvi.Ermanno Simoncelli