Differenze tra le versioni di "DialettoMetaurense:Parola Del Giorno/settembre 28"
⧼vector-jumptonavigation⧽
⧼vector-jumptosearch⧽
Riga 1: | Riga 1: | ||
− | <table style="border:3px solid #AABBDD; background:#E9F3FF; width:100%; padding:10px; border-collapse:collapse;"><tr><td><div style="float:left;margin-top:10px;margin-left:10px;">[[File:Writing star.svg|62px|]]</div><div style="font-size:150%; border-bottom:1px solid #AAAAAA"> | + | <table style="border:3px solid #AABBDD; background:#E9F3FF; width:100%; padding:10px; border-collapse:collapse;"><tr><td><div style="float:left;margin-top:10px;margin-left:10px;">[[File:Writing star.svg|62px|]]</div><div style="font-size:150%; border-bottom:1px solid #AAAAAA">Parola del giorno<span style="font-size:small;"> è questa.</span></div></td></tr><tr><td>'''[[Bugarón]]''' ''n'' |
#Please leave a note in the [[Wiktionary:Beer parlour|Beer parlour]] to tell us that there is no word of the day.</td></tr></table> | #Please leave a note in the [[Wiktionary:Beer parlour|Beer parlour]] to tell us that there is no word of the day.</td></tr></table> |
Versione delle 16:55, 28 ago 2018
Parola del giorno è questa. |
Bugarón n
|