5 757
contributi
Modifiche
⧼vector-jumptonavigation⧽
⧼vector-jumptosearch⧽
Riga 6:
Riga 6:
− +
− # definizione 2+
− # definizione 3+
+
Riga 22:
Riga 23:
− +
Lòfer
,nessun oggetto della modifica
<!-- Se è termine marinaresco seleziona ed incolla sotto {{termini marinareschi}} -->
<!-- Se è termine marinaresco seleziona ed incolla sotto {{termini marinareschi}} -->
<!-- inserire dopo il segno # la definizione lasciando uno spazio-->
<!-- inserire dopo il segno # la definizione lasciando uno spazio-->
# Scansafatiche,perdigiorno,fannullone,mangiapane a tradimento(es. té pénsa che m'ha dât del sfatigât ma mé,che più lòfer de lu én c'e' nisciun in tuta Fan=pensa che ha detto che io sono vagabondo,invece più scansafatiche di lui non c'c' nessuno in tutta Fano.(vedi [[lavativ]],[[mâver]],[[scarpant]],[[sfatigât]].
# Scansafatiche,perdigiorno,fannullone,mangiapane a tradimento
(es. '''té pénsa che m'ha dât del sfatigât ma mé,che più lòfer de lu én c'è nisciun in tuta Fan'''= pensa che ha detto che io sono vagabondo,invece più scansafatiche di lui non c'è nessuno in tutta Fano.(vedi [[lavativ]],[[mâver]],[[scarpant]],[[sfatigât]]).
# altre eventuali definizioni
# altre eventuali definizioni
<!-- Se il lemma ha differente pronuncia in città e al porto allora modifica la linea sotto {{-pron-}},cancellando {{fan-IPA}} e aggiungendo le due linee sotto riportate con il seguente risultato:
<!-- Se il lemma ha differente pronuncia in città e al porto allora modifica la linea sotto {{-pron-}},cancellando {{fan-IPA}} e aggiungendo le due linee sotto riportate con il seguente risultato:
*[[File:vuoto.ogg|File:vuoto.ogg]]
*[[File:vuoto.ogg|File:vuoto.ogg]]
<!-- Il template {{t}} richiede due parametri obbligatori,la parola tradotta {{t|parola tradotta}} e la lingua nel quale vuole essere tradotta.English per Inglese e quindi {{t|parola tradotta|English}}.Il terzo parametro se è sostantivo è noun e quindi {{t|parola tradotta|English|noun}} -->
<!-- Il template {{t}} richiede due parametri obbligatori,la parola tradotta {{t|parola tradotta}} e la lingua nel quale vuole essere tradotta.English per Inglese e quindi {{t|parola tradotta|English}}.Il terzo parametro se è sostantivo è noun e quindi {{t|parola tradotta|English|noun}} -->
{{t}}
{{t|lazy|English|noun}}
===[[Image:Isimple system icons web find.png|30px]] [[proverbio|Proverbi]] e [[modo di dire|modi di dire]] ===
===[[Image:Isimple system icons web find.png|30px]] [[proverbio|Proverbi]] e [[modo di dire|modi di dire]] ===
<!-- Scrivi sotto il proverbio e modo di dire tra le parentesi quadre -->
<!-- Scrivi sotto il proverbio e modo di dire tra le parentesi quadre -->