Differenze tra le versioni di "Lòfer"

Da Dialetto Metaurense.
⧼vector-jumptonavigation⧽ ⧼vector-jumptosearch⧽
 
(2 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 6: Riga 6:
 
<!-- Se è termine marinaresco seleziona ed incolla sotto {{termini marinareschi}} -->
 
<!-- Se è termine marinaresco seleziona ed incolla sotto {{termini marinareschi}} -->
 
<!-- inserire dopo il segno # la definizione lasciando uno spazio-->
 
<!-- inserire dopo il segno # la definizione lasciando uno spazio-->
# Scansafatiche,perdigiorno,fannullone,mangiapane a tradimento(es. '''té pénsa che m'ha dât del sfatigât ma mé,che più lòfer de lu én c'e' nisciun in tuta Fan'''=pensa che ha detto che io sono vagabondo,invece più scansafatiche di lui non c'c' nessuno in tutta Fano.(vedi [[lavativ]],[[mâver]],[[scarpant]],[[sfatigât]].
+
# Scansafatiche,perdigiorno,fannullone,mangiapane a tradimento
# definizione 2
+
(es. '''té pénsa che m'ha dât del sfatigât ma mé,che più lòfer de lu én c'è nisciun in tuta Fan'''= pensa che ha detto che io sono vagabondo,invece più scansafatiche di lui non c'è nessuno in tutta Fano.(vedi [[lavativ]],[[mâver]],[[scarpant]],[[sfatigât]]).
# definizione 3
+
 
 +
 
 
# altre eventuali definizioni
 
# altre eventuali definizioni
 
<!-- Se il lemma ha differente  pronuncia in città e al porto allora  modifica la linea sotto {{-pron-}},cancellando {{fan-IPA}} e aggiungendo le due linee sotto riportate con il seguente risultato:
 
<!-- Se il lemma ha differente  pronuncia in città e al porto allora  modifica la linea sotto {{-pron-}},cancellando {{fan-IPA}} e aggiungendo le due linee sotto riportate con il seguente risultato:
Riga 22: Riga 23:
 
*[[File:vuoto.ogg|File:vuoto.ogg]]
 
*[[File:vuoto.ogg|File:vuoto.ogg]]
 
<!-- Il template {{t}} richiede due parametri obbligatori,la parola tradotta {{t|parola tradotta}} e la lingua nel quale vuole essere tradotta.English per Inglese e quindi {{t|parola tradotta|English}}.Il terzo parametro se è sostantivo è noun e quindi {{t|parola tradotta|English|noun}} -->
 
<!-- Il template {{t}} richiede due parametri obbligatori,la parola tradotta {{t|parola tradotta}} e la lingua nel quale vuole essere tradotta.English per Inglese e quindi {{t|parola tradotta|English}}.Il terzo parametro se è sostantivo è noun e quindi {{t|parola tradotta|English|noun}} -->
{{t}}
+
{{t|lazy|English|noun}}
 
===[[Image:Isimple system icons web find.png|30px]] [[proverbio|Proverbi]] e [[modo di dire|modi di dire]] ===
 
===[[Image:Isimple system icons web find.png|30px]] [[proverbio|Proverbi]] e [[modo di dire|modi di dire]] ===
 
<!-- Scrivi sotto il proverbio e modo di dire tra le parentesi quadre -->
 
<!-- Scrivi sotto il proverbio e modo di dire tra le parentesi quadre -->

Versione attuale delle 16:17, 31 ago 2022

Ex concordia felicitas Fanés

Open book 01.svgSostantivo


lòfer  (Wikipedia approfondimento)

m (pl: inserisci voce al plurale)
  1. Scansafatiche,perdigiorno,fannullone,mangiapane a tradimento

(es. té pénsa che m'ha dât del sfatigât ma mé,che più lòfer de lu én c'è nisciun in tuta Fan= pensa che ha detto che io sono vagabondo,invece più scansafatiche di lui non c'è nessuno in tutta Fano.(vedi lavativ,mâver,scarpant,sfatigât).


  1. altre eventuali definizioni

Nuvola apps edu languages.png Pronuncia[modifica]


Traduzione/Translation/Tradusión[modifica]

Lòfer [noun] :https://en.wiktionary.org/wiki/lazy#English

Isimple system icons web find.png Proverbi e modi di dire[modifica]

scrivi qui

Dialetto_Fanese


Nuvola kdict glass.pngEtimologia / Derivazione[modifica]

Icona sinonimi.png Sinonimi[modifica]


  • Come parlano i fanesi,Vol.I.Dizionario(seconda edizione).Agostino Silvi.Ermanno Simoncelli