Differenze tra le versioni di "Asmeâ"
⧼vector-jumptonavigation⧽
⧼vector-jumptosearch⧽
(Creata pagina con "{{-fan-}} {{-verb-|fan}} {{Intr|it}} {{Pn|}}<!-- aggiungi prima del template {{Pn}} il template {{Trans|it}} se il verbo è transitivo, {{Intr|it}} se il verbo è intransitivo...") |
|||
Riga 24: | Riga 24: | ||
{{-pron-}} | {{-pron-}} | ||
− | * {{fan-IPA}} | + | * {{fan-IPA}} '''porto''' |
+ | * {{it-IPA}} '''città''' | ||
+ | * {{fan_cont-IPA}} '''campagna''' | ||
*[[File:vuoto.ogg|File:vuoto.ogg]] | *[[File:vuoto.ogg|File:vuoto.ogg]] |
Versione attuale delle 19:20, 8 dic 2018
Indice
Verbo
Intransitivo[modifica]
asmeǽ
indicazioni generali sui verbi
- Assomigliare (es. me sà che chél fiòl asméa tut ma l’amic de lia =ho l’impressione che quel ragazzo assomigli decisamente all’amante di lei); p.p.aśmeât; (vedi asmejâ).
- altre eventuali definizioni
Pronuncia[modifica]
Proverbi e modi di dire[modifica]
Etimologia / Derivazione[modifica]
- → Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Sinonimi[modifica]
- Come parlano i fanesi,Vol.I.Dizionario(seconda edizione).Agostino Silvi.Ermanno Simoncelli