Differenze tra le versioni di "Abutâs"
⧼vector-jumptonavigation⧽
⧼vector-jumptosearch⧽
(Creata pagina con "{{-fan-}} {{Rifl|it}} {{-verb-|fan}} {{Pn|}}<!-- aggiungi prima del template {{Pn}} il template {{Trans|it}} se il verbo è transitivo, {{Intr|it}} se il verbo è intransitivo...") |
|||
Riga 24: | Riga 24: | ||
* {{fan-IPA}} '''porto''' | * {{fan-IPA}} '''porto''' | ||
* {{it-IPA}} '''città''' | * {{it-IPA}} '''città''' | ||
+ | * {{fan_cont-IPA}} '''campagna''' | ||
*[[File:vuoto.ogg|File:vuoto.ogg]] | *[[File:vuoto.ogg|File:vuoto.ogg]] |
Versione attuale delle 07:58, 1 dic 2018
Indice
Riflessivo[modifica]
Verbo
abutǽs
indicazioni generali sui verbi
- Posarsi (es. i stórne s'èn abutât sla pónta dl'olm = gli stormi si sono posati sulla cima dell'olmo)
- altre eventuali definizioni
Pronuncia[modifica]
Proverbi e modi di dire[modifica]
Etimologia / Derivazione[modifica]
- → Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Sinonimi[modifica]
- Come parlano i fanesi,Vol.I.Dizionario(seconda edizione).Agostino Silvi.Ermanno Simoncelli