Differenze tra le versioni di "Armachiâ"

Da Dialetto Metaurense.
⧼vector-jumptonavigation⧽ ⧼vector-jumptosearch⧽
(Creata pagina con "{{-fan-}} {{-verb-|fan}} {{Trans|it}} {{Pn|}}<!-- aggiungi prima del template {{Pn}} il template {{Trans|it}} se il verbo è transitivo, {{Intr|it}} se il verbo è intransitiv...")
 
 
Riga 9: Riga 9:
  
 
<!-- Se è termine marinaresco seleziona ed incolla sotto {{termini marinareschi}} -->
 
<!-- Se è termine marinaresco seleziona ed incolla sotto {{termini marinareschi}} -->
 
+
{{termini marinareschi}}
 
<!-- inserire dopo il segno # la definizione lasciando uno spazio-->
 
<!-- inserire dopo il segno # la definizione lasciando uno spazio-->
  

Versione attuale delle 11:54, 4 dic 2018

Ex concordia felicitas Fanés

Open book 01.svgVerbo

Transitivo[modifica]

armachiǽ


indicazioni generali sui verbi


Ancora.pngtermine marinaresco[modifica]


  1. Rammendare la rete da pesca (es. tla calâta de stanòt ho fat preśura, dacsì oğ ho avut d’armachiâ tuta la tartâna = nel gettare la rete stanotte mi si è impigliata sul fondale, cosi oggi ho dovuto ripararla)
  2. Riempire nuovamente di macchie.p.p armachiât.
  3. altre eventuali definizioni


Nuvola apps edu languages.png Pronuncia[modifica]

  • IPA(key): [ar.makˈjæ] porto
  • IPA(key): [ar.makˈja ] città
  • IPA(key): [ar.makˈjɛ] campagna


Isimple system icons web find.png Proverbi e modi di dire[modifica]

scrivi qui

Dialetto_Fanese


Nuvola kdict glass.pngEtimologia / Derivazione[modifica]


Icona sinonimi.png Sinonimi[modifica]



  • Come parlano i fanesi,Vol.I.Dizionario(seconda edizione).Agostino Silvi.Ermanno Simoncelli