Differenze tra le versioni di "Armediâ"
⧼vector-jumptonavigation⧽
⧼vector-jumptosearch⧽
Riga 36: | Riga 36: | ||
<!-- Scrivi sotto il proverbio e modo di dire tra le parentesi quadre --> | <!-- Scrivi sotto il proverbio e modo di dire tra le parentesi quadre --> | ||
[[én l'armédia manca Capèlli]] | [[én l'armédia manca Capèlli]] | ||
+ | |||
[[ ma tut s’armédia mén ch’ma la mòrt]] | [[ ma tut s’armédia mén ch’ma la mòrt]] | ||
<!-- seleziona quello che hai scritto,vai in fondo alla pagina e clicca"Salva le modifiche".Nella nuova pagina clicca "Dialetto Fanese" e nella nuova finesta incolla il nuovo modi di dire--> | <!-- seleziona quello che hai scritto,vai in fondo alla pagina e clicca"Salva le modifiche".Nella nuova pagina clicca "Dialetto Fanese" e nella nuova finesta incolla il nuovo modi di dire--> |
Versione attuale delle 06:25, 10 dic 2018
Indice
Verbo
Transitivo[modifica]
armediǽ
indicazioni generali sui verbi
- Riparare, porre rimedio (es. é un mâl ch’s’armédia=è un disagio a cui si puo porre rimedio).
- Accumulare, accaparrare, guadagnare: (vedi arquistâ)
- Fare conquiste amorose (es. anca staséra hai armediât = anche stasera hai raggiunto lo scopo).
- Prendere botte (es. s’én la fnisci armédi! = se non la smetti prenderai le botte!); p.p. armediât.
Pronuncia[modifica]
Proverbi e modi di dire[modifica]
ma tut s’armédia mén ch’ma la mòrt
Etimologia / Derivazione[modifica]
- → Etimologia mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
Sinonimi[modifica]
- Come parlano i fanesi,Vol.I.Dizionario(seconda edizione).Agostino Silvi.Ermanno Simoncelli