Differenze tra le versioni di "Asmejâ"

Da Dialetto Metaurense.
⧼vector-jumptonavigation⧽ ⧼vector-jumptosearch⧽
(Creata pagina con "{{-fan-}} {{-verb-|fan}} {{Intr|it}} {{Pn|}}<!-- aggiungi prima del template {{Pn}} il template {{Trans|it}} se il verbo è transitivo, {{Intr|it}} se il verbo è intransitivo...")
 
 
(11 versioni intermedie di uno stesso utente non sono mostrate)
Riga 3: Riga 3:
 
{{Intr|it}}
 
{{Intr|it}}
 
{{Pn|}}<!-- aggiungi prima del template {{Pn}} il template {{Trans|it}} se il verbo è transitivo, {{Intr|it}} se il verbo è intransitivo, {{Rifl|it}} se il verbo è riflessivo, {{Inpr|it}} se il verbo è intransitivo pronominale. Se invece vuoi aggiungere la coniugazione del verbo, inserisci "|c" al {{Pn}}, così: {{Pn|c}} -->
 
{{Pn|}}<!-- aggiungi prima del template {{Pn}} il template {{Trans|it}} se il verbo è transitivo, {{Intr|it}} se il verbo è intransitivo, {{Rifl|it}} se il verbo è riflessivo, {{Inpr|it}} se il verbo è intransitivo pronominale. Se invece vuoi aggiungere la coniugazione del verbo, inserisci "|c" al {{Pn}}, così: {{Pn|c}} -->
 
  
 
[[indicazioni generali sui verbi]]
 
[[indicazioni generali sui verbi]]
 
  
 
<!-- Se è termine marinaresco seleziona ed incolla sotto {{termini marinareschi}} -->
 
<!-- Se è termine marinaresco seleziona ed incolla sotto {{termini marinareschi}} -->
 
 
<!-- inserire dopo il segno # la definizione lasciando uno spazio-->
 
<!-- inserire dopo il segno # la definizione lasciando uno spazio-->
 
+
# Assomigliare; p.p. asmejât; (vedi [[asmeâ]]).
# Assomigliare; p.p. asmejât; (vedi [[asmeâ]]): vedi vol.!] asmejas cum do go¢ d’aqua; tut’ i sumar s’asméjen.
 
 
# altre eventuali definizioni
 
# altre eventuali definizioni
 
 
<!-- Se il lemma ha differente  pronuncia in città e al porto allora  modifica la linea sotto {{-pron-}},cancellando {{fan-IPA}} e aggiungendo le due linee sotto riportate con il seguente risultato:
 
<!-- Se il lemma ha differente  pronuncia in città e al porto allora  modifica la linea sotto {{-pron-}},cancellando {{fan-IPA}} e aggiungendo le due linee sotto riportate con il seguente risultato:
 
 
* {{fan-IPA}} '''porto'''
 
* {{fan-IPA}} '''porto'''
 
* {{it-IPA}} '''città'''
 
* {{it-IPA}} '''città'''
 
* {{fan_cont-IPA}} '''campagna'''
 
* {{fan_cont-IPA}} '''campagna'''
 
-->
 
-->
 
 
{{-pron-}}
 
{{-pron-}}
 
 
* {{fan-IPA}} '''porto'''
 
* {{fan-IPA}} '''porto'''
 
* {{it-IPA}} '''città'''
 
* {{it-IPA}} '''città'''
Riga 29: Riga 21:
  
 
*[[File:vuoto.ogg|File:vuoto.ogg]]
 
*[[File:vuoto.ogg|File:vuoto.ogg]]
 
+
{{t|look_like|English|verb}}
 
 
 
===[[Image:Isimple system icons web find.png|30px]] [[proverbio|Proverbi]] e [[modo di dire|modi di dire]] ===
 
===[[Image:Isimple system icons web find.png|30px]] [[proverbio|Proverbi]] e [[modo di dire|modi di dire]] ===
 
<!-- Scrivi sotto il proverbio e modo di dire tra le parentesi quadre -->
 
<!-- Scrivi sotto il proverbio e modo di dire tra le parentesi quadre -->
 
[[asmejâs cum dó góč d’aqua]]  
 
[[asmejâs cum dó góč d’aqua]]  
 
  
 
[[tut’ i sumar s’asméjen]]
 
[[tut’ i sumar s’asméjen]]
Riga 40: Riga 30:
  
 
[[Dialetto_Fanese]]
 
[[Dialetto_Fanese]]
 
 
  
 
{{-etim-}}
 
{{-etim-}}
 
* {{Noetim|it}} <!--conosci l'etimologia? cancella tutto il rigo insieme al {{Noetim|it}} e inseriscila-->
 
* {{Noetim|it}} <!--conosci l'etimologia? cancella tutto il rigo insieme al {{Noetim|it}} e inseriscila-->
 
  
 
{{-sin-}}
 
{{-sin-}}
 
* ''(breve definizione1)'' [[sinonimo1]], [[sinonimo2]], [[sinonimo3]]       
 
* ''(breve definizione1)'' [[sinonimo1]], [[sinonimo2]], [[sinonimo3]]       
 
* ''(breve definizione2)'' [[sinonimo4]]  
 
* ''(breve definizione2)'' [[sinonimo4]]  
 
  
 
{{-ref-}}
 
{{-ref-}}

Versione attuale delle 18:18, 16 dic 2018