5 757
contributi
Modifiche
⧼vector-jumptonavigation⧽
⧼vector-jumptosearch⧽
Riga 6:
Riga 6:
− rivoiti e dedicati a lòm che resta+
Riga 14:
Riga 14:
− Sè ver che tale prassi appar odiosa+
− +
− +
− +
− sèsalta é1 sap6r vér della parola+
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
Riga 57:
Riga 57:
− +
− +
− +
Riga 72:
Riga 72:
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
− +
+
+
+
+
+
+
nessun oggetto della modifica
Da sempre cantastorie narran gesta
Da sempre cantastorie narran gesta
di loci e personaggi in fantasia
di loci e personaggi in fantasia
rivolti e dedicati a lòm che resta
sian posteri, viventi o chichessia.
sian posteri, viventi o chichessia.
ma giunge invece solo a gente fina.
ma giunge invece solo a gente fina.
S'è ver che tale prassi appar odiosa
borghese come il fine chélla invoca
borghese come il fine ch'élla invoca
il dubbio che rimanga è poca cosa
il dubbio che rimanga è poca cosa
m6 chpol rdmpa i qua6n è invece nota.
m6 ch'pòl rómpa i quaón è invece nota.
Per questo la Borghetti con candore
Per questo la Borghetti con candore
rifugge stilnovismi e rococò:
rifugge stilnovismi e rococò:
esprime, sì, i concetti con il cuore
esprime, sì, i concetti con il cuore
ma in mod che se capÌsè ttrt anicò.
ma in mòd che se capisč tùt anicò.
Il verbo si trasforma e con rispetto
Il verbo si trasforma e con rispetto
s'esalta é1 sapór vér della parola
e pròpi cum l'acét drént'al brodetto
e pròpi cùm l'acét drént'al brodetto
va bèn dala Gimàra ala Staciòla.
va bèn dala Gimàra ala Staciòla.
Codesti son artisti a tutto tondo
Codesti son artisti a tutto tondo
che schivano il parlar dal fine abietto
che schivano il parlar dal fine abietto
coscienti dei segreti il pitr profondo:
coscienti dei segreti il più profondo:
pensare, anzi. .. vivere ! In dialetto.
pensare, anzi. .. vivere ! In dialetto.
Supporre i loro versi altisonanti
Supporre i loro versi altisonanti
è cùm duprà'l furmài tél scitrg de sfòj:
è cùm duprâ'l furmâi tél sciùg de sfòj:
brettoni, ben prazzati ed abb ondanti
brettoni, ben piazzati ed abbondanti
da cuochi, marinàr e da le m6j.
da cuochi, marinǎr e da le mój.
Il dialetto nasce in pancia e sale in gola
Il dialetto nasce in pancia e sale in gola
richiamo innanzi al quale ci s'inchina!
richiamo innanzi al quale ci s'inchina!
È cum quànt ma i fiulìn j fnìsò la scòla
È cum quànt ma i fiulìn j fnìsč la scòla
i brividi che j pàsen l6ng la schìna.
i brividi che j pàsen lóng la schìna.
"Calig",'trucài", "palàt": sono l'essenza
"Calig",'crucǎi", "palât": sono l'essenza
è linfa che ci scorre nelle vene
è linfa che ci scorre nelle vene
memoria, tradizioni, conoscenza
memoria, tradizioni, conoscenza
lontano, ma non troppo, qui da Fano
lontano, ma non troppo, qui da Fano
esempio mi solrriene, forse folle:
esempio mi solrriene, forse folle:
mutare di un suo rigo, f italiano.
mutare di un suo rigo, l' italiano.
"I1 naufragar mè dolce in questo mare"
"I1 naufragar mè dolce in questo mare"
risuonerebbe qui un po' piir rubùst!
risuonerebbe qui un po' più rubùst!
Sarebbe in portolotto originale:
Sarebbe in portolotto originale:
"so' gìt a fond e sài? Me dà anca gust".
"so' gìt a fónd e sâi? Me dà anca gùst".
Ricordo inoltre il prete del Manzoni
Ricordo inoltre il prete del Manzoni
per quéla caminàta sènsa un vérs?
per quéla caminàta sènsa un vérs?
Da noi poteva esser piu diretto
Da noi poteva esser piu diretto
"él b6sc era tùt nér e me so' pérs".
"él bósc era tùt nér e me so' pérs".
Del nòster bèl dialèt én s'pòl fà sènsa!
Del nòster bèl dialèt én s'pòl fà sènsa!
La lingua della vita è la compagna:
La lingua della vita è la compagna:
amiamo pur virtute e conoscenza
amiamo pur virtute e conoscenza
parlànd, de tànt in tànt... cirme se màgna.
parlànd, de tànt in tànt... cùme se màgna.
È owio quindi, è dato ormai acquisito
È owio quindi, è dato ormai acquisito
financo per color con poco acume:
financo per color con poco acume:
pensare i Bugar6n cantar forbito
pensare i Bugarón cantar forbito
è udi6s cìrme la réna tél custùme.
è udiós cùme la réna tél custùme.
Perché davvero è questo il loro dono:
Perché davvero è questo il loro dono:
semplicità, Iegami, nostalgia
semplicità, legami, nostalgia
per rìda, piàgna e non per darsi un tono
per rìda, piàgna e non per darsi un tono:
Borghetti-uguàl-dialetto... e così sia.
Borghetti-uguàl-dialetto... e così sia.
Sia lode a Gaggi, d6nca, deus supremo
Sia lode a Gaggi, dónca, deus supremo
sei lustri spesi in piazze e in fieri agon(i)
sei lustri spesi in piazze e in fieri agon(i)
'trostacei con verdur" mai sentiremo
'crostacei con verdur" mai sentiremo
piutòst sarà le "nÒchi sa i pevr6n(i)'i
piutòst sarà le "nÒchi sa i pevrón(i)'
La fìn è al6ra guàsi un rigo netto
La fìn è alóra guàsi un rigo netto
chè chiaro ctrm Ia luò d'una lampàra:
chè chiaro cùm Ia luč d'una lampâra:
chi ancora non capisce tto dialetto
chi ancora non capisce 'sto dialetto
se smòva, perché tòca che l'impàra.</pre>
se smòva, perché tòca che l'impâra.
Abbracci a profusione alla Borghetti
capâč de fâ girà la bèla giòstra:
eterna sia la vita dei dialetti
... e viva Fàn:'sta grande cità nostra!
</pre>