5 757
contributi
Modifiche
⧼vector-jumptonavigation⧽
⧼vector-jumptosearch⧽
Riga 3:
Riga 3:
− - = sempre cantastorie narran gesta+
− :, -.rci e personaggi in fantasia+
− : :,iti e dedicati a lbm che resta+
− :-:: posteri, viventi o chichessia.+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
− -,.ssilli di cultura non modesti
− -.- r-ersi son sovente scritti in rima
− :,-rn speme che il messaggio all'uopo resti
− :ra giunge invece solo a gente fina.
− +
− +
+
Riga 25:
Riga 47:
+
+
Riga 37:
Riga 61:
− +
−
−
− Sè ver che tale prassi appar odiosa
− borghese come il fine chélla invoca
− il dubbio che rimanga è poca cosa
− m6 chpol rdmpa i qua6n è invece nota.
−
− Per questo la Borghetti con candore
− rifugge stilnovismi e rococò:
− esprime, sì, i concetti con il cuore
− ma in mod che se capÌsè ttrt anicò.
−
− Il verbo si trasforma e con rispetto
− sèsalta é1 sap6r vér della parola
− e pròpi cum l'acét drént'al brodetto
− va bèn dala Gimàra ala Staciòla.
−
− Codesti son artisti a tutto tondo
− che schivano il parlar dal fine abietto
− coscienti dei segreti il pitr profondo:
− pensare, anzi. .. vivere ! In dialetto.
Riga 80:
Riga 83:
− +
nessun oggetto della modifica
|Genres=Poesia
|Genres=Poesia
}}
}}
Da sempre cantastorie narran gesta
di loci e personaggi in fantasia
rivoiti e dedicati a lòm che resta
sian posteri, viventi o chichessia.
Vessilli di cultura non modesti
tal versi son sovente scritti in rima
con speme che il messaggio all'uopo resti
ma giunge invece solo a gente fina.
Sè ver che tale prassi appar odiosa
borghese come il fine chélla invoca
il dubbio che rimanga è poca cosa
m6 chpol rdmpa i qua6n è invece nota.
Per questo la Borghetti con candore
rifugge stilnovismi e rococò:
esprime, sì, i concetti con il cuore
ma in mod che se capÌsè ttrt anicò.
Il verbo si trasforma e con rispetto
sèsalta é1 sap6r vér della parola
e pròpi cum l'acét drént'al brodetto
va bèn dala Gimàra ala Staciòla.
Codesti son artisti a tutto tondo
che schivano il parlar dal fine abietto
coscienti dei segreti il pitr profondo:
pensare, anzi. .. vivere ! In dialetto.
Supporre i loro versi altisonanti
Supporre i loro versi altisonanti
è ctrm duprà'l furmài tél scitrg de sfòj:
è cùm duprà'l furmài tél scitrg de sfòj:
brettoni, b en prazzati ed abb ondanti
brettoni, ben prazzati ed abb ondanti
da cuochi, marinàr e da le m6j.
da cuochi, marinàr e da le m6j.
Il dialetto nasce in pancia e sale in gola
Il dialetto nasce in pancia e sale in gola
richiamo innanzi al quale ci s'inchina!
richiamo innanzi al quale ci s'inchina!
memoria, tradizioni, conoscenza
memoria, tradizioni, conoscenza
d'un mondo che, di fatto, ci appartiene.
d'un mondo che, di fatto, ci appartiene.
Talvolta appare arduo ipotizzare
Talvolta appare arduo ipotizzare
d'usar lingue locali in ogni dove,
d'usar lingue locali in ogni dove,
ma l'ansia si dovrebbe accantonare
ma l'ansia si dovrebbe accantonare
in quanto che funzioni non ci piove.
in quanto che funzioni non ci piove.
Rammento Giacomino e l'Ermo Colle
Rammento Giacomino e l'Ermo Colle
lontano, ma non troppo, qui da Fano
lontano, ma non troppo, qui da Fano
risuonerebbe qui un po' piir rubùst!
risuonerebbe qui un po' piir rubùst!
Sarebbe in portolotto originale:
Sarebbe in portolotto originale:
"so' gìt a fond e sài? Me dà anca girst".
"so' gìt a fond e sài? Me dà anca gust".
Ricordo inoltre il prete del Manzoni
Ricordo inoltre il prete del Manzoni
e i Bravi che tra poco j fàn la pèll
e i Bravi che tra poco j fàn la pèll
direbbero a riguardo i due minchioni
direbbero a riguardo i due minchioni
'sté spusalìsi, cùgio, én se fa invèl".
'sté spusalìsi, cùgio, én se fa invèl".
è udi6s cìrme la réna tél custùme.
è udi6s cìrme la réna tél custùme.
Perché dalrrero è questo il loro dono:
Perché davvero è questo il loro dono:
semplicità, Iegami, nostalgia
semplicità, Iegami, nostalgia
per rìda, piàgna e non per darsi un tono
per rìda, piàgna e non per darsi un tono