Modifica di Manuale di stile
⧼vector-jumptonavigation⧽
⧼vector-jumptosearch⧽
Attenzione: non hai effettuato l'accesso. Se effettuerai delle modifiche il tuo indirizzo IP sarà visibile pubblicamente. Se accedi o crei un'utenza, le tue modifiche saranno attribuite al tuo nome utente, insieme ad altri benefici.
Questa modifica può essere annullata.
Controlla le differenze mostrate sotto fra le due versioni per essere certo che il contenuto corrisponda a quanto desiderato, e quindi salvare le modifiche per completare la procedura di annullamento.
Versione attuale | Il tuo testo | ||
Riga 44: | Riga 44: | ||
====Lingua==== | ====Lingua==== | ||
− | [[ | + | [[Image:Flags_onu_geneva2.jpg|thumbnail|Un Wikizionario multilinguistico...]] |
La prima cosa da specificare, quando si inizia a scrivere un lemma relativo ad una parola (sia questa un nome, un verbo, un aggettivo, ecc.) è specificare la lingua a cui tale termine appartiene. È sempre bene ricordare che, pur essendo il nostro il Dizionario per il dialetto fanese, lo scopo del progetto è diventare una risorsa on-line multidialettale, per cui è opportuno non dare mai per scontato che il significato principale di una parola sia quello che essa ha nel dialetto fanese. | La prima cosa da specificare, quando si inizia a scrivere un lemma relativo ad una parola (sia questa un nome, un verbo, un aggettivo, ecc.) è specificare la lingua a cui tale termine appartiene. È sempre bene ricordare che, pur essendo il nostro il Dizionario per il dialetto fanese, lo scopo del progetto è diventare una risorsa on-line multidialettale, per cui è opportuno non dare mai per scontato che il significato principale di una parola sia quello che essa ha nel dialetto fanese. |