Pagine senza uscita

⧼vector-jumptonavigation⧽ ⧼vector-jumptosearch⧽

Le pagine indicate di seguito sono prive di collegamenti verso altre pagine di Dialetto Metaurense.

Vengono mostrati sotto 217 risultati dal 51 al 267.

Vedi (precedenti 500 | successivi 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

  1. But
  2. Butéga d'braciatura
  3. Bóca vónta(pina) en dič mâi mâl
  4. Campâ de cârne incantâta
  5. Careggià
  6. CareggiàP
  7. Caregiè
  8. Cargiae
  9. Cargiè
  10. Carità fa',carità aspéta!
  11. Ce vria arnàscia n'antra vòlta
  12. Chi bel vòl cumparì qualcò ha da sufrì
  13. Chi bèn én fa,per le man arvà
  14. Chi ha fat ha fat,chi én ha fat s'arangia
  15. Chi la vòl alés,chi la vòl aròst
  16. Chi magna e non invita s'astrusassa ógni mulica!
  17. Chi mâl sémina,mâl arcòj
  18. Chi si, Bacarini?
  19. Chi é stât al seminâri j arman la pusa da prét
  20. Chi én è mòrt s’arvéd
  21. Consonante n
  22. Consonante s
  23. Consonanti b , p
  24. Consonanti c , g
  25. Consonanti č, ğ ,sč
  26. Cóntra 'l cul ragión non vale
  27. Da Santa Lucia a Natâl un pas de can, da Natâl a l'An Nòv un pas de bòv, da l'An Nòv a la Pasquèla un pas d'vitèla, da la Pasquèla a Sant Antòni Abât se slónghen i giórn de quatre pas de vac galupât
  28. Da l'avucât se busa sai piéd
  29. Da la Pasquèla se ślónga la vitèla
  30. Da le
  31. Da quant s'è ricuveràt el veg ógni giórn più abachiât
  32. Daj e daj,la čpóla dvènta l'aj
  33. Daminda
  34. De
  35. Di
  36. Dialetti Val Metauro e Val Cesano
  37. Dialetto Vallate
  38. Dle
  39. Du arivi pianta ‘n pir!
  40. Du è ch’én c'è ‘l guadagn, l'armésa è cérta
  41. Du én č'ariva ce buta el capèl
  42. Dâ l'àsiga
  43. Dòp l'abundansa vien la carestia
  44. EL BONGIÓRNE DEL MÈR
  45. El Calig
  46. El Signór è scéś da caval pr' arcòja na mulica de pan
  47. El can arcnósč mal padrón
  48. El ciéc brâma la luč
  49. El dialet e i Bugaron
  50. El pasat ch'artorna
  51. El pesč frésc c'l han i pesciaròi de piaśa
  52. El pésč s'buta via sét giórn dòp ch'apusa
  53. El tèmp bòn èn astufa mâi
  54. En c'è un cas da fâ!
  55. En règia la bòta
  56. Etsy
  57. Finché c'è 'l fòc acéś l'alegria èn manca
  58. Fra
  59. Free Online Casino Games For Learning
  60. Fâ j at da mat
  61. Fâ l'amór alla vincénsa:lu él fâ e lia èn ce pènsa
  62. Fâ tut’j at cóm la čvéta
  63. Fâ tut’j at da scìmia
  64. Gdzie Konto Od Komornika
  65. Grand Lodge Within Malta Excelsior: The Least Difficult Of Possibly Worlds
  66. Grasésa fa belésa
  67. Gugùi
  68. Highest Intimate Honeymoon Plans 2017
  69. How To Draw People
  70. I discórs dl' Anğlòta
  71. I numeri della tombola
  72. I quadrin én apùsen mâi
  73. Il pensiero e l'azione
  74. Incantât cóm na cuméta
  75. Indicazioni fonologiche e fonetiche
  76. Indicazioni generali sui verbi
  77. Informazioni sulla privacy
  78. Inserisci la parola
  79. Io
  80. JESI...JE'
  81. J amanca el cèrchi tla tèsta
  82. J amanca qualca rutèla
  83. J amanca sèmper el sòld per fâ la lira
  84. J òchi d'Bacarini
  85. Kasa
  86. Kassa
  87. Katsa
  88. Kaza
  89. Kæsa
  90. Kèsa
  91. Késa
  92. L'Uichipédia Fanés
  93. L' érba de campagna se câpa quand se magna
  94. L'acqua fa ni le ranòchi tla pansa
  95. L'agonia
  96. L'alber tòca tirâl su drit da pcin
  97. L'avrâi arvist!
  98. L'avucât te spòja,el becamòrt te vèst
  99. L'ho ardót un mostre
  100. L'uomo fisico
  101. La dòna sal cul bas è ftarécia
  102. La fatiga én t'amasa!
  103. La gràndina(porta via,mo)en porta carestia
  104. La mnèstra sai fagiòi cuntènta tuti i fiòi
  105. La mérda più la muscini e più apusa
  106. La mòrt ariva quant mén tl'aspèti
  107. La mòrt ariva quant mén tl’aspéti
  108. La nuvità prèst ariva, prèst arvà
  109. La prèscia vòl el tèmp(sua)
  110. La salut e i quadrin en èn mâi tròpi
  111. La tèsta en i bat pâri
  112. Le bugì én astròsen
  113. M'apâri el campanil de piasa
  114. M'apâri l'òmin mòrt!
  115. MUNTOBE'
  116. Ma cu c'avrâ da rida
  117. Ma tut s’armédia mén ch’ma la mòrt
  118. Magna cóm un bua (-lup)
  119. Magnâ cóm un purcèl
  120. Magnǎ j ajét,i cojón di purét
  121. Main Page
  122. Map
  123. MapTest
  124. Maurizio Misuriello
  125. Mağ i bacarèi,giugn i spigarèi
  126. Me ród le man
  127. Moretta
  128. Muradór de cuchiâra
  129. Murì bilât
  130. Mèza cuchiâra
  131. M’ha armis un òs
  132. Na dòna brâva t'ardrisa la câsa (e l'ucèl)
  133. Ne sà na pâgina più del libre
  134. Ni argavland
  135. Nice Deals From Hunting
  136. Nice Deals From Looking
  137. Optimum Intimate Honeymoon Strategies 2017
  138. Pcin e calsât,trist adanât
  139. Per campâ basta, per murì arvansa
  140. Per tut april én t'alegerir!
  141. Peğ va e mèj s'acòmoda
  142. Plaque
  143. Professional Potato Peeler
  144. Pòst'afugât!
  145. Pòst'arabit!
  146. Pòste murì strafugât!
  147. QUELLO DE JESI NON E'DIALETTO
  148. Quand la fâva ha mis le tég,sór padrón ji mne frég
  149. Quant prèndi mój én t'arcòrdi più
  150. Quant s'acènd na sigaréta in tré,el più pìcul mòr
  151. S'aranga el dènt
  152. S'arbéca n'antra vòlta
  153. Sa
  154. Sa l'âg e la pesòla la dòna brâva tién su la famijòla
  155. Santa Lucia m'ačcasa tut dó j òchi
  156. Sciâp cóm l'aqua dl'Arzilla
  157. Se fa bèl sai sòld de babo
  158. Se la ròba én arvansa én basta
  159. SiDice
  160. Si pèğ d'un luretàn!
  161. Si tuti gisne al mercât a vènda i guâi, ognun arpurtaria a câśa i sua
  162. Soprannomi
  163. So’ de Fanf,fag el brâv, casc per tèra e pu m’arlév!
  164. Sta' atènt mai rósč
  165. Staséra gin al cinema Bianchini,via Materassi,numero Cuscini
  166. Stornello
  167. Stâ atacât cóm na mignata
  168. Su
  169. Sà d'ardâč
  170. T'acurgerâi tél pisciâ
  171. T'aspèt sóta j incórt
  172. T.c.
  173. T.d.
  174. T.i.
  175. T.m.
  176. Tant č' arcàpiti!
  177. Te manca la cainèla tel nâs
  178. Termini marinareschi
  179. Test
  180. Tién un fil e pu s'arbalta
  181. Tiéna bòta
  182. Tl urciulin
  183. Tra
  184. Tra l'imbra e l'ambra
  185. Trophy Heart
  186. Tré an sa l'avucât bòn
  187. Té el pu difènda finché vua,per mé è un gran becamòrt
  188. URL
  189. Udóra ch'arcunsóla
  190. Upside And Draw Back Of Online Divorce
  191. VPS Alojamiento
  192. Va' a 'rcòja la ghianda!
  193. Viking Trophies
  194. Wba
  195. Zeta sorda e sonora
  196. Ârdéva l'âria
  197. È bèl mo en bala
  198. È cald ch'afóga
  199. È mèj acurdâs che nè gi in càuśa
  200. È na bèla téga
  201. È stato 'l vento
  202. È óra d’arvultâ la bréta!
  203. Èsa alt un cas e un baràtul(e un fòj de cârta velina)
  204. Èsa cóm l'aràdio sal limón
  205. Èsa nât tl'an dl' abundansa
  206. Èsa tirât cóm un fil d'aciâr
  207. Én avéč né câp né códa
  208. Én l'armédia manca Capèlli
  209. Én m'arcòj più manca sal cuchiarin
  210. Én te s'apanasa la vista!
  211. Én è tut òr quél ch’arluč
  212. Én č'arcasca (per) gnènt
  213. Č'arfarin
  214. Č'arfà
  215. Č'arfén
  216. Č'arvdén quant sin più grandi!
  217. Č'ho un rafredór che staria bèn mal prét del Dòm

Vedi (precedenti 500 | successivi 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).