Tutte le pagine
⧼vector-jumptonavigation⧽
⧼vector-jumptosearch⧽
- Bugaron
- Bugiardo
- But
- Butéga d'braciatura
- Bâsč
- Bèl
- Bòt
- Bòta
- Bòta del mâr
- Bòtula
- Bóca vónta(pina) en dič mâi mâl
- C'è una vecchiaccia
- Cacare
- Caciafrust
- Cacialéper
- Cacianâś
- Caciâ
- Caciâta
- Caciòpa
- Caciòrbia
- Caculóś
- Cagabas
- Cagadòs
- Cagarèla
- Cagarón
- Caghéta
- Cagnaròn
- Cagnarón
- Cagnâra
- Cagnìcia
- Cagnòl
- Cagnòla
- Cagâ
- Cagón
- Cainèla
- Calafà
- Calamâr
- Calamènt
- Calcabòt
- Calcatèra
- Calcinâra
- Calcinèl
- Caldarina
- Caldarèla
- Caldâr
- Calig
- Caliga
- Calombâ
- Cals
- Calsulâr
- Calsâ
- Calsâta
- Calsét
- Calumbòt
- Calómb
- Calómba
- Caminón
- Campanil
- Campanâr
- Campâ de cârne incantâta
- Campâna
- Camra
- Camìscia
- Can
- Canabuč
- Canafòja
- Canapin
- Canestrèla
- Canfin
- Canfurât
- Caniciâra
- Canič
- Canlina
- Canolè
- Cantarina
- Canèl
- Canét
- Capisción
- Capión
- Caplan
- Caplina
- Caplâ
- Caplâr
- Caplâta
- Capnér
- Capréta
- Capsagna
- Capsanta
- Capsòl
- Captin
- Capución
- Capulâra
- Capurión
- Capurâl
- Capâ
- Capèla
- Capésa
- Capòcia
- Capóna
- Carabiniér
- Carabutin
- Carafina
- Caratteristiche generali del dialetto fanese
- Carbunâr
- Carbunèla
- Careggià
- CareggiàM
- CareggiàP
- Caregiè
- CaregièM
- Carestós
- Carestóś
- Caretón
- Cargadór
- Cargagiù
- Cargiae
- Cargià
- Cargiâ
- Cargiè
- CargièP
- Cargnan
- Cargâ
- Cargâta
- Carità fa',carità aspéta!
- Cariulant
- Cariulin
- Carnevalón
- Carruba
- Caràbia
- Caréna
- Cas
- Casa
- Cavlata
- Cač
- Ce vria arnàscia n'antra vòlta
- Chi bel vòl cumparì qualcò ha da sufrì
- Chi bèn én fa,per le man arvà
- Chi ha fat ha fat,chi én ha fat s'arangia
- Chi la vòl alés,chi la vòl aròst
- Chi magna e non invita s'astrusassa ógni mulica!
- Chi mâl sémina,mâl arcòj
- Chi si, Bacarini?
- Chi é stât al seminâri j arman la pusa da prét
- Chi én è mòrt s’arvéd
- Ciacabdòchi
- Ciaciulìsia
- Ciacâ l' ačnèl
- Col
- Con la
- Con lo
- Consonante n
- Consonante s
- Consonanti b , p
- Consonanti c , g
- Consonanti č, ğ ,sč
- Cozza
- Cristación
- Cristajât
- Cròcul
- Cuchiarâta
- Cuchiâra
- Cucma
- Cudisa
- Custarina
- Cuón
- Càcula
- Càlchen
- Cànipa
- Càpia
- Càpula
- Câp
- Cârg
- Cârta da sùcher
- Cóntra 'l cul ragión non vale
- Da
- Da Santa Lucia a Natâl un pas de can, da Natâl a l'An Nòv un pas de bòv, da l'An Nòv a la Pasquèla un pas d'vitèla, da la Pasquèla a Sant Antòni Abât se slónghen i giórn de quatre pas de vac galupât
- Da l'
- Da l'avucât se busa sai piéd
- Da la
- Da la Pasquèla se ślónga la vitèla
- Da le
- Da quant s'è ricuveràt el veg ógni giórn più abachiât
- Dai
- Daj
- Daj e daj,la čpóla dvènta l'aj
- Dal
- Daminda
- De
- Del
- Del(dial.)
- Della
- Dello
- Di
- Dialetti Val Metauro e Val Cesano
- Dialetto Fanese
- Dialetto Vallate
- Dialetto forsempronese
- Dl'
- Dla
- Dle
- Du arivi pianta ‘n pir!
- Du è ch’én c'è ‘l guadagn, l'armésa è cérta
- Du én č'ariva ce buta el capèl
- Dâ
- Dâ l'àsiga
- Dâj de bèl
- Dòp l'abundansa vien la carestia
- E' machì
- EL BONGIÓRNE DEL MÈR
- El Calig
- El Signór è scéś da caval pr' arcòja na mulica de pan
- El can arcnósč mal padrón
- El ciéc brâma la luč
- El dialet e i Bugaron
- El pasat ch'artorna
- El pesč frésc c'l han i pesciaròi de piaśa
- El pésč s'buta via sét giórn dòp ch'apusa
- El tèmp bòn èn astufa mâi
- En c'è un cas da fâ!
- En regia la bòta
- En règia la bòta
- En è bèl!
- Etsy
- Evio Grilli
- Fagiòl
- Fano
- Fanés
- Fasulèt
- Fattsˈlɛt
- Fazoˈlɛt
- Fazuˈlɛt
- Fazzoletto
- Fermignano
- Fetarécia
- Finché c'è 'l fòc acéś l'alegria èn manca
- Fni tél gugul
- Fossombrone
- Fra
- Free Online Casino Games For Learning
- Fruntin
- Ftarécia
- Fâ j at da mat
- Fâ l'amór alla vincénsa:lu él fâ e lia èn ce pènsa
- Fâ tut’j at cóm la čvéta
- Fâ tut’j at da scìmia
- Gdzie Konto Od Komornika
- Grand Lodge Within Malta Excelsior: The Least Difficult Of Possibly Worlds
- Gras cóm un babusin
- Grasésa fa belésa
- Gugùi
- Gugúl
- Ha fat la fine del bachi d'Luchéta,ch'j ha magnât la tèsta la scróva
- Highest Intimate Honeymoon Plans 2017
- How To Draw People
- I
- I discórs dl' Anğlòta
- I numeri della tombola
- I quadrin én apùsen mâi
- Il pensiero e l'azione
- Imbarbugit
- In
- In tl'
- In tla
- In tél
- Incantât
- Incantât cóm na cuméta
- Index:Tutti i dialetti
- Indicazioni fonologiche e fonetiche
- Indicazioni generali per la formazione del plurale dei sostantivi
- Indicazioni generali sui verbi
- Informazioni sulla privacy
- Ingrottarsi
- Inserisci la parola
- Io
- J
- JESI...JE'
- J amanca el cèrchi tla tèsta
- J amanca qualca rutèla
- J amanca sèmper el sòld per fâ la lira
- J òchi d'Bacarini
- Jacopone da Jesi
- Jesi
- Ji era frât me so' sfratât/ho prés mój me so' 'rcurât
- Kasa
- Kassa
- Katsa
- Kaza
- Kæsa
- Kèsa
- Késa
- L'
- L'UICHIPÉDIA FANES
- L'Uichipédia Fanés
- L' érba de campagna se câpa quand se magna
- L'acqua fa ni le ranòchi tla pansa
- L'agonia
- L'alber dle patachin
- L'alber tòca tirâl su drit da pcin
- L'avrâi arvist!
- L'avucât te spòja,el becamòrt te vèst
- L'ho ardót un mostre
- L'uomo fisico
- La
- La dòna sal cul bas è ftarécia
- La fatiga én t'amasa!
- La galina agustaròla è ftarécia
- La gràndina(porta via,mo)en porta carestia
- La góčia tórbida
- La mnèstra sai fagiòi cuntènta tuti i fiòi
- La mérda più la muscini e più apusa
- La mòrt ariva quant mén tl'aspèti
- La mòrt ariva quant mén tl’aspéti
- La nuvità prèst ariva, prèst arvà
- La prèscia vòl el tèmp(sua)
- La salut e i quadrin en èn mâi tròpi
- La tèsta en i bat pâri
- Lampreda di mare
- Le bugì én astròsen
- Lello
- Liquerizia
- Lupéria
- Lusalpan
- Lòfer
- M'apâri el campanil de piasa
- M'apâri l'òmin mòrt!
- MUNTOBE'
- Ma
- Ma cu c'avrâ da rida
- Ma j
- Ma l'
- Ma la
- Ma le
- Ma tut s’armédia mén ch’ma la mòrt
- Magna cóm un bua (-lup)
- Magnâ
- Magnâ cóm un purcèl
- Magnǎ j ajét,i cojón di purét
- Mai
- Main Page
- Mal
- Mangiare
- Manuale di stile
- Map
- MapTest
- Mastrili